-
1 гнида
-
2 гнида
nit имя существительное: -
3 гнида
-
4 гнида
-
5 гнида
-
6 гнида
-
7 гнида
-
8 гнида
-
9 гнида
-
10 гнида
ж. -
11 гнида
مونث nitرشک، تخم شپش، یا حشرات انگلی دیگر -
12 гнида
-
13 гнида
ж. -
14 гнида
-
15 С-117
КРАПИВНОЕ СЁМЯ obs, derog NP often refers to a group fixed WOan inferior, corrupt bureaucrat or group of bureaucratspettifogger(s)shyster(s) pack of shysters.(Попугайчиков:) Ну ты, гнида, где расписаться? (Ванечка (подаёт ему перо):) Вот-с вам, Флегонт Егорыч, - вот и перышко - мы вам, сударь, в лучшем виде, Флегонт Егорыч-с! Сделайте милость... Флегонт Егорыч... (Попугайчиков:) Ишь, крапивное семя!.. (Сухово-Кобылин 3). (Р:) Well, nit, where do I sign? (V. (handing him a pen):) Here you are, Flegont Egorych, Sir-Here's a pen. Everything'll be just fine, Sir! Be so kind...Flegont Egorych.... (R:) There, you pack of shysters! (3a). -
16 крапивное семя
• КРАПИВНОЕ СЕМЯ obs, derog[NP; often refers to a group; fixed WO]=====⇒ an inferior, corrupt bureaucrat or group of bureaucrats:- shyster(s);- pack of shysters.♦ [Попугайчиков:] Ну ты, гнида, где расписаться? [Ванечка (подаёт ему перо):] Вот-с вам, Флегонт Егорыч, - вот и пёрышко - мы вам, сударь, в лучшем виде, Флегонт Егорыч-с! Сделайте милость... Флегонт Егорыч... [Попугайчиков:] Ишь, крапивное семя!.. (Сухово-Кобылин 3). [R:] Well, nit, where do I sign? [V. (handing him a pen):] Here you are, Flegont Egorych, Sir-Here's a pen. Everything'll be just fine, Sir! Be so kind...Flegont Egorych.... [P:] There, you pack of shysters! (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > крапивное семя
-
17 дрянь
stuff имя существительное: -
18 идиот
idiot имя существительное: -
19 кретин
cretin имя существительное: -
20 лесной орех
hazelnut имя существительное:
См. также в других словарях:
Список праиндоевропейских корней — Для улучшения этой статьи желательно?: Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное … Википедия